まずはじめに

To Our Guests from Overseas: 

At Barber Snug Kyoto we aim to provide an idealized barbershop experience. Our policy is to work in close communication with the customer, personalizing and optimalizing his experience every step along the way: the initial consultation, scalp and follicle exam, cut, shave, aesthetic treatments, and styling, all proceed under consultation, all are customized to exact client preferences. 

At this point our staff is limited to Japanese only speakers who cannot in good faith offer services to non-speakers of Japanese. It is doubly regrettable that our lack of ability in English compels us to lose the honor of serving you. We ask for your kind understanding.

Sincerely,Barber Snug Kyoto


私たちは英語を話せません。そのため日本語以外の言語でコミュニケーションをとることが出来ないのが現状です。

最近は海外からの方が飛び込みでお店に入ってきていただくことがとても多くなりました。

わざわざ調べて来ていただく方もいらっしゃいますので、お断りするのは本当に心苦しいのですが

日本語での会話ができる方のみ限定してご予約を取らせていただいております。

接客中のお客様のお時間を大切にさせていただきたいので、飛び込みでお越しいただいても

店頭でのご予約はお取りしておりません。

お問い合わせ、ご予約はお電話にてお願いいたします。

接客中は留守番電話になっておりますのでメッセージを残していただきましたら

折り返しお電話をさせていただきます。

ご迷惑をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。


毎週月曜に加えて毎週平日のどこか2日プラスして休業しております

週休3日制導入

ホームページ内のブログページ、Instagramでもお知らせしております

ご確認のうえ、ご予約をお願いいたします

ご迷惑をおかけいたしますが、よろしくお願いいたします。

BARBER  SNUGについて


SNUGは2007年に京都市北区に男性専用のBARBERとしてオープンいたしました

京都では珍しい個室のMen's  only  barberです

仕切りではない、密室でもない、開放的な個室の理容室


SNUG(スナグ)とは「居心地の良い」「ぬくぬくとした」「個室」というような意味があり

居心地の良い空間で、カットだけでなく会話を楽しんだり

エステやマッサージでリラックスしていただいたり

BARBERの楽しみを満喫していただけるような

お店づくりをしております


男性の心地よいをテーマにお店作りを続けておりますので

他の方の視線を気にすることなく個室で施術をしていただけます


また、お時間にもこだわり完全予約制となっておりますので

必ずご予約時間までに、お待たせすることなくご案内させていただきます

丁寧なカウンセリングを心掛け、お客様と一緒にスタイルを作っていけるような

お店でありたいと思っております

男性の皆さまのお越しをお待ちしております


owner             田中 新作

esthetician                英里                

BLOGS